Between its Whole Foods acquisition and the announcement of Prime Wardrobe, Amazon has been all over the news recently. Here’s one more reason to keep your eye on Amazon right now: according to TechCrunch, “Amazon is working on an offering that would allow developers building apps and websites using [Amazon Web Services] to translate their content to multiple languages.”
Two years ago, Amazon acquired translation startup company Safaba. This acquisition has been Amazon’s only venture into translation services, leveraging Safaba’s services to implement additional languages just on Amazon’s site.
Amazon’s current translation service is based on machine learning research, and Amazon Web Services has been releasing several services that draw in artificial intelligence in recent months. “A translation service would fit in well with that strategic push, which could help AWS further diversify its revenue away from the raw computing and storage resources that other companies provide.” (CNBC)
Amazon Web Services already offers 70 different services and generated $3.66 billion in revenue in the first quarter of 2017. Plenty of companies clearly already rely on this service. This shows that they may be willing to experiment with AWS’s new translation service.
In the meantime, you don’t need to wait for AWS to perfect its new service to fulfill your translation needs. Here are some of G2’s top-rated translation providers, reviewed by users like you. These firms can offer a variety of services, including audio translation services, document translation services and video translation services.
Editor’s note: All data accurate as of June 28, 2017
G2 Crowd Rating: 4.8/5 Stars
Localization Guru provides translation services for more than 65 languages with a 48-hour average delivery. This company collaborates with marketing managers and product owners to build better service.
“[Localization Guru offers] seamless communication with the project manager and reliable translation. I didn’t have to take care of anything, but uploading texts for translation on their platform. The automated process saved me a lot of time and eventually my money as well.” – A verified G2 Crowd review.
G2 Crowd Rating: 4.7/5 Stars
ABBYY serves over 30 million people, with language translation and localization services being among its offerings. ABBYY uses native-speaking translators, editors and proofreaders for these projects. After localization is finished, ABBYY performs a linguistics test to verify comprehension by the target audience.
“It’s a great tool for converting images into editable documents. We used their flexicapture tool to convert the contracts, invoices and other hard paper documents to digital resources. This has helped in easy accessibility of information, improving our search capability and making our data more analytics ready.” – A verified G2 Crowd review.
G2 Crowd Rating: 4.0/5 Stars
Using a team of registered freelance translators, Babylon Human Translation provides translations to international customers. The company offers translations in 77 languages, dictionary definitions and Wikipedia results in 25 languages.
“[Babylon Human Translation] saves so much time transcribing! Worth the [money] for the app if you’re a therapist or analyst.” – A verified G2 Crowd review.